Переклад болезни на деньгу

Переклад порчи на кладбище

Погост – место, где можно избавиться от всего лишнего. Делают переклад порчи на покойника во вторник, среду или четверг. Недопустимо работать в религиозные праздники.

Понадобятся:

белое полотенце;

пригоршня конфет;

церковная свеча.

Дома нужно принять душ и с ног до головы вытереться подготовленным полотенцем. Затем необходимо отправиться на погост. Там требуется отыскать могилу тезки; если она заброшена, можно слегка прибраться на ней. На захоронении следует зажечь свечу и мысленно обратиться к покойнику:

«Порча со мною пришла, без порчи я уйду, порчу тебе, мертвяк, сторожить оставлю».

Нужно тринадцать раз обойти по часовой стрелке могилу и обвязать надгробие полотенцем. Сразу после этого переклад порчи сработает. Оставив покойнику на откуп конфеты, можно возвращаться домой. Если свеча не догорела или не погасла самостоятельно, ее рекомендуется задуть. Всю дорогу к себе необходимо молчать. Придя, нужно в первую очередь тщательно вымыть ноги и обувь, чтобы избавиться от кладбищенской энергетики и заодно сбить порчу «со следа».

Переклад порчи на волосы

На энергетическом уровне любая частица человека – это он сам. Потому можно сделать переклад порчи на волосы: негативная программа сосредоточится в них, оставив свою первоначальную жертву в покое.

Понадобятся:

стеклянная бутылочка;

соль;

родниковая или колодезная вода;

немного своих волос (выдернутых с головы или снятых с расчески);

восковая свеча.

Нужно дождаться пятницы (женщинам) или вторника (мужчинам). Необходимо зажечь свечу, поместить в бутылочку волосы и начитать на них заговор:

«Как волосы росли, так и порча за мною ходила, как волосы в стекло вошли, так и порча за ними пошла, обо мне позабыла, лишь волосы сторожила, лишь их грызла, лишь их кусала, лишь им житья не давала, на них болячки насылала, к ним бедность призывала, их смутою окутывала, их тенью закутывала».

Очень быстро следует засыпать волосы солью и залить водой. Внутрь требуется капать свечным воском до тех пор, пока емкость не запечатается. Нужно делать все так, чтобы вода из бутылочки не выплеснулась наружу. Закрытую емкость необходимо закопать под сухим деревом.

Переклад порчи на куклу

Вольт – магическая фигурка, олицетворяющая человека. Все, что колдующий делает с такой куклой, влияет и на ее прообраз. Выполняют переклад порчи ясной звездной ночью.

Понадобятся:

размягченный воск;

восковая свеча;

стеклянная банка с крышкой.

Нужно зажечь свечу и слепить из воска куклу, представляя при этом себя. В тело фигурки следует добавить собственные биопривязки: слюну – в живот, несколько волосинок – в голову. Пока воск застывает, необходимо семикратно начитать на вольт заговор:

«Именем своим дитя восковое нарекаю, на порчу обрекаю, в наследство беды оставляю. Пусть порча из макушки моей вылетит, пусть из пят моих вытечет, пусть из живота моего выйдет, пусть в куклу эту войдет. Пусть воском горячим станет, пусть воском холодным закаменеет, пусть дома моего более не знает, пусть тела моего более не ест».

Даже если кукла еще не до конца затвердела, ее нужно поместить в банку. Посудину закрывают и дополнительно герметизируют свечным воском. В течение суток емкость требуется закопать под осиной или любым сухим деревом.

Переклад порчи – хороший метод избавления от негатива. Ритуалы срабатывают быстро и действуют эффективно. Главное – не откладывать «процедуру». Чем свежее порча, тем проще с ней работать.

Если возникнут вопросы,с удовольствием отвечу.

Всегда Ваша Светлана (Васильева)

Автор записи:
Светлана Васильева22.3.2018

не в сети 2 часа

388

Все публикации автора154Приватный чат

1

Оставить болезнь на кладбище по Степановой

В книгах Натальи Степановой тоже встречаются заговоры, с помощью которых можно оставить болезнь на кладбище. Этот заговор Степановой больше подойдет для тех, кто живет за городом и имеет собственную баню.
Вам нужно будет в три часа ночи затопить баню. Пропотейте не снимая с себя исподней рубашки. Потом когда будете снимать ее, завяжите узлом и произнесите слова заговора. Нижнее белье нужно будет на следующий день отнести на кладбище. Наталья Степанова предупреждает, что заговоренную рубашку заносить домой нельзя!
А вот и слова заговора Натальи Степановой, чтобы оставить болезнь на кладбище.

Проще всего избавиться от недуга, переложив его на личную вещь. Выбирать предмет следует с учетом особенностей болезни.

Например:

  1. Мигрень, головные боли — шапка, шляпка.
  2. Облысение — обруч, расческа.
  3. Проблемы с глазами — очки (можно солнцезащитные).
  4. Постоянные простуды, заболевания горла — шарф, короткие бусы.
  5. Болезни ног — обувь и т. д.

Вещь должна быть в хорошем состоянии. Желательно купить ее специально для обряда и поносить в течение девяти дней, каждое утро начитывая заговор:

«Болячку свою ношу да вынашиваю, холю да лелею, (название вещи) передаю да передариваю, от себя отрываю, для другого храню да сохраняю, чтоб (название болезни) с меня ушла, чтоб другого хозяина себе нашла».

По истечении девяти дней вещь необходимо оставить где-нибудь в людном месте так, чтобы ее захотели забрать. Например, хорошие перчатки можно положить на подоконнике в больнице, а коробку с новой обувью «забыть» на остановке. О вещи сожалеть не стоит: ее потеря — достойная плата за избавление от беспокоящего недуга. Переклад болезни срабатывает сразу, но организму может понадобиться до двух месяцев для полного восстановления. О человеке, который поднимет заговоренную вещь, переживать не нужно. Маги говорят, что каждый следует своей судьбе. Тот, кто не берет чужого, никогда не станет жертвой такого переклада.

Снятие переклада

Молитвы

Животворящий КрестЗаговор

Заговоры, помогающие избавиться от болезни, пользуются особой популярностью. Некоторые маги читают заговоры для животных, но большинство целителей все же предпочитают применять свою силу для лечения людей.

В настоящее время в одним из самых популярных видов заговоров является заговор на болезнь. При этом белые маги используют технику перекидывания болезни с человека на вещь, а представители черной магии делают заговор на болезнь другого человека, тем самым перекидывая на него это недуг.

Известно, что все события происходят не случайно. Принять считать, что болезнь — это отрицательная энергетика, разрушающая человека изнутри. Конечно же, у врачей есть более научное обоснование возникновения различного рода заболеваний, но на энергетическом уровне заболевания связывают исключительно с отрицательной энергией, проклятьями, порчей.

Мало кто знает о том, что от болезни нельзя избавиться просто так при помощи заговора. Ее отрицательная энергетика должна быть переведена на что-то другое, так как она не может исчезнуть вообще. В белой магии существуют заговоры и ритуалы, которые позволяют перевести болезнь на вещь. Ярким примером такого ритуала служит заговор на ювелирные украшения. Человек, страдающий от определенного заболевания, должен в течении нескольких дней откладывать несколько денежных купюр в специальную шкатулку. Далее он должен пойти в магазин и купить на все эти деньги новое ювелирное украшение. Придя домой, он обязан дождаться полуночи и прочитать определенный заговор на болезнь, который позволит снять отрицательную энергетику с самого себя и перекинуть его на украшение. После прочтения заговора нужно лечь спать и положить украшение в ноги. При этом украшение лучше поместить в завязанный мешочек. На следующий день нужно пойти на перекресток и оставить украшение там. Это действие символизирует то, что человек прощается со своей болезнью.

Некоторые маги считают такой обряд не совсем правильным с точки зрения этики. Дело в том, что болезнь может перейти на того человека, который найдет украшение, а этого допускать нельзя. В данном случае нужно поискать более безлюдное место. Можно зарыть украшение в землю. Некоторые маги и колдуны предпочитают перекидывать болезнь на менее ценные вещи. Кто-то из них даже практикует заговоры на мясо. После прочтения заклинания кусок мяса можно попросту уничтожить. Это обезопасит других людей от пользования заговоренной вещи.

Какой бы предмет не был использован при совершении обряда, вещь нужно оставлять исключительно на перекрестке. Просто вбрасывать ее на улицу, дарить знакомым, пользоваться самостоятельно нельзя. Это может привести к совершенно непредсказуемым последствиям. Те, кто практикуют черную магию, как раз добиваются переноса болезни от одного человека на другого. Они читают свои заговоры, после чего люди начинают очень серьезно болеть.

Умышленное наведение порчи и прочтение заговоров на болезнь считаются очень тяжким грехом, которому нет прощения. Представители православной церкви относятся к этому крайне негативно. Верующий человек должен бороться с болезнью при помощи молитв, но никак не пр помощи заговоров. В настоящее время в свободном доступе появилось очень много литературы, позволяющей изучить магические обряды и провести их самостоятельно. Маги и колдуны не советуют этого делать, так как эти действия могут привести к непредсказуемым последствиям. Такие обряды должны проводить люди, знающие все тонкости этого процесса, иначе о возможных последствиях эксперимента можно будет только догадываться. Чаще всего, люди через какое-то врем начинают жалеть о проведенных обрядах.

Заговоры на болезнь пользуются огромной популярностью. Люди готовы пойти на многое, чтобы излечиться от того или иного заболевания. Перекидывание болезни на вещь или другого человека, как уверяют маги и колдуны, весьма эффективно.

Наказать обидчика

На заходе солнца, смешать пол стакана прокисшего молока, и по чайной ложке соли, перца и горчицы, читая при этом. «Как соли с молоком неймется, как перцу с горчицей неймется, так бы и тебе раб (ба) (имя жертвы) стало бы не по себе. Чтоб кислилось, солилось, перчилось и горчилось. Да будет так!» этой смесью вымазать дверную ручку жертвы или налить на порог.

Перебросить болезнь

Взять в левую руку пятикопеечную или пятирублевую монету, и представить как все ваши болезни, входят в нее, нашептывая заговор. «Пятак вынь из тела болезнь, из тела щепотку. Да будет так!» Пятак выбрасывается на перекрестке, там где вы обычно не ходите. По дороге туда и обратно, нельзя говорить и оборачиваться. Ваши болезни, перейдут тому, кто подберет, или даже просто прикоснется к пятаку.Или монета отдается (подбрасывается)врагу.

И когда вам понадобятся услуги черной магии, что бы наказать кого ни будь, или же белой, что бы вылечиться, вы всегда сможете попробовать сначала справиться с делом самостоятельно. Здоровья Вам и благополучия.

Искренне Ваша Светлана Васильева

Если человек болен, то согласиться на все, лишь бы вернуть радость, спокойствие и здоровье. Невозможно понять это состояние, пока сам в нем не окажешься. А уж если занедужил, то и по врачам побежишь, к бабкам, к магам, к кому угодно только бы вернуть обратно то чудесное беззаботное состояние, которого не ценил ранее.

Признаки того, что кто-то на вас делает переклад собственной болезни

Данный материл очень актуален в наши дни, ведь сегодня даже тот, кто ВРОДЕ БЫ, не практикует магию, может нечаянно совершить деструктив, посла которого его оппонент станете загибаться. Впрочем, сейчас мы предельно честно расскажем о том, каких людей стоит остерегаться.

Наверняка вам приходилось сталкиваться с ситуацией, когда вы встречали своего знакомого или знакомую, которая в деталях и подробностях начинала рассказывать вам о собственных болячках. Слушая такого человека, у вас в голове тут же начинала рисоваться картинка того кошмара, который человек только что пережил, а быть может, даже продолжает переживать.

Попробуйте сейчас вспомнить своё состояние после этого? Как вы себя ощущали? Насколько вам было приятно или неприятно слушать подобно? Как часто вы потом мысленно возвращались к этому рассказу?

Наверняка вы вспомните главное: всё это было невероятно неприятно слушать, хотелось сделать всё  и вся, чтобы человек заткнулся и прекратил вещать о собственных болячках. Однако ваше воспитание не позволило это сделать. Ведь нас воспитывали совершенно иначе!

В процессе такого рода душеизлияний происходит как бы синхронизация болячки. Тот, кто рассказывает, буквально на подкорку своей жертвы вливает инфо о поражении, о заболевании. После таких вот бесед, человек начинает чувствовать себя как-то отвратно, кто-то, прямо скажем, невесело.

Из всего сказанного выше, можно сделать только один вывод: НЕ НУЖНО слушать инфо о чужих болячках, если вы не желаете стать жертвой подобного недуга. Стоит найти любой предлог, который бы вам позволил это излияние негатива прекратить

И не всё ли равно, что о вас будет думать тот, кто решил (намеренно или нет – не важно) переложить свою болячку?!

Если тот, кто вещает имеет сильную энергетику, а тот, кто слушает – является человеком очень мнительным, то болячка очень быстро, что называется с Федота идёт на Якова….

В стародавние времена, наши предки знали о таком виде магического воздействия, которое нынче мы знаем, как ОТНОС. Это про то, что болячку всегда можно отнести. Отнести товарищу или соседу. Довольно часто такое вот «угощение» соседи презентовали соседям, или родственникам… Да мало ли историй было в целом свете…

Если же у больного не было возможности собственную болячку вот так по-простому отнести соседу (например, отношения были плохими или сосед, как на зло, ничего не трал), то болячку просто подкидывали.

Если обратиться к трудам Сахарова, Проппа, Даля и иных исследователей,  то очень быстро можно обнаружить тесты, в которых говорится о том, что болезнь можно было «подложить». Например, переложить её на некий предмет, а потом подбросить в огород или двор недруга или соседа, чтобы далеко ходить не пришлось.

Относ, конечно же, всегда организовывался под благовидным предлогом. Мол, нате, соседушки дорогие, попробуйте, какие у меня в этот раз пирожки с котятами вышли.. Ну, или что-то, типа того.

Те люди, чья психика была довольно восприимчива, очень сыро начинали чувствовать себя неважнецки.

Таким образом, из этой лавы, вам стоит вынести главное: ВСЕГДА держите ухо востро,  особенно когда речь заходит о ситуациях, когда кто-то вам начал «в цвет» вещать о собственных болезнях.

Очень много деталей и натуральных подробностей, очень много эмоции и чувств – это всё признаки того, что кто-то желает на тебя повесить свою болячку.

Очень часто получается ситуация, при которой жертве попросту некуда деться. Например, вы парикмахер или мастер, который делает ногти. И вот к вам является клиентка и …понеслась. Вы же не можете её выгнать, она вроде бы как вам деньги принесла. При этом она, пользуясь ситуацией прессует вас по полной программе.

Если что-то подобное происходит в вашей жизни, то сразу же резко прервите человека. При том, не бывайте о том, что очень часто сии «задушевные беседы» случаются перед зеркалом. А зеркало – это во всех смыслах магический предмет.

Если вы сразу же такой монолог не прервёте, то совсем скоро вы почувствуете себя довольно плохо.

Нет, конечно  же, мы не говорим о том, что нужно оставаться злобной тварью, которая ни на что на свете не реагирует, которой на всё и вся плевать хотелось. Мы говорим о том, что у сочувствие тоже есть свои пределы, перейдя которые, всё «богатство» можно взять на себя. Оно вам нудно?

Почему не надо слушать подробный рассказ о болезни с детальным описанием симптомов, если вы не врач

Есть люди, которые детально описывают свою болезнь, очень подробно и эмоционально. Или болезнь близкого описывают, причём не врачам, а обычным людям. Коллеге по работе, попутчику в транспорте, парикмахеру, знакомому, которого случайно встретили; да хоть кому такие люди могу подробно расписывать симптомы болезни и страдания больного.

Подписывайтесь на наш аккаунт в INSTAGRAM!

Тут можно вот на что обратить внимание: человек начинает свой тяжёлый рассказ, когда другому некуда деться. И слушатель должен поневоле выслушивать неприятные подробности; невежливо прервать на полуслове и уйти, так ведь? Вот и слушают

Хотя слушать подробности невыносимо, настолько они натуралистичны.

Так одна женщина слушала рассказ знакомой об операции на копчике. Очень подробный рассказ, изобилующий неприятными деталями. Знакомая пожаловалась, что теперь операции ей придётся делать постоянно. А через три дня слушательница обнаружила у себя те же симптомы и попала на операцию в итоге. Операцию на копчике пришлось делать… И врач сказал, что возможно повторение операции, такое уж это заболевание.

С древности известен «переклад» болезни. Когда болезнь «переводили» заговором на какую-то вещь и эту вещь передавали другим людям, чтобы болезнь перешла на них.

«Относ» болезни тоже делали — относили соседям заговоренное угощение, чтобы отнести из своего дома болезнь в соседский дом.

Если перевести, переложить и отнести болезнь не было возможности, ее «подкладывали», — подбрасывали землю или сено в чужой двор. Подробнее это описано у Даля, Сахарова, Траугот и других исследователей народных поверий.

Если бы в деревне кто-то пришёл к соседям или на дороге встречному человеку принялся бы подробно расписывать симптомы своей болезни, от него немедленно убежали бы. И приняли бы все защитные меры. Потому что такой детальный рассказ ни что иное как тот же «перевод» и «переклад» болезни. Рассказчик явно пытается переложить свою болезнь на слушателя, вот для чего он так натуралистично расписывает свои ощущения и страдания. Он хочет отдать болезнь другому!

Действительно, впечатлительный и чувствительный человек может заболеть. Насколько лучше станет тому, кто подробно жаловался, — это неизвестно. Вполне вероятно, что станет лучше. Он выговорился и втайне уверен, что передал своё страдание другому. А эмпатичный слушатель может пережить все симптомы, которые ему расписали. Может всерьёз заболеть.

Понять, что человек умышленно детализирует симптомы можно вот по каким признакам:

— присутствует натурализм в описании. Совершенно неуместный. Вы просто знакомый, и вам не обязательно знать, сколько гноя откачали из рассказчика и какого цвета была у него сыпь на ягодице

— рассказ излишне эмоционален. Рассказчик в лицах изображает действо и говорит жалобно, печально, ноющим голосом, словно стараясь ввести вас в транс, загипнотизировать

— о болезни рассказывают там, откуда трудно уйти. Скажем, клиент сел в парикмахерское кресло и начал рассказывать. Или заступил вам дорогу в коридоре учреждения. Или на улице стоит и не даёт пройти. Или пришёл за какой-то вещью, стоит в коридоре и рассказывает. Или вы пришли в гости, а вместе с угощением выслушиваете детали болезни. Не толкать же больного человека? Не убегать же от него?

— после детального рассказа вы чувствуете себя плохо. Возможно начало подобного заболевания. Но чаще все ограничивается плохим самочувствием.

Сочувствовать другим надо обязательно. И поддерживать надо по мере сил. Но этим людям надо нечто другое: поэтому они так красочно и детально описывают то, что связано с болезнью. Именно ненужные и неприятные подробности рассказывают. Вот это должно насторожить и заставить вспомнить о психогигиене.

Подписывайтесь на Эконет в PINTEREST!

Ничего обидного нет в том, чтобы искренне сказать: «Я вам сочувствую. Но мне становится плохо, когда мне такое рассказывают так подробно. Я человек впечатлительный и потом нехорошо себя чувствую. А могу и заболеть. Я себя знаю. Поэтому давайте обойдёмся без подробностей. Желаю вам выздоровления!».

И тут все станет ясно. Если рассказчик разозлится, разочаруется, начнёт туманно угрожать и намекать, станет ныть ещё пуще и примется выставлять себя жертвой, надо задуматься о своей безопасности. Пожелать здоровья и отойти на безопасную дистанцию в отношениях. Потому что вполне может быть — вы имеете дело с «перекладом».опубликовано econet.ru.

Автор Анна Кирьянова

Подписывайтесь на наш youtube канал!

Переклад болезни на покойника

Хотя мертвецам не страшны человеческие недуги, все же свои болезни на них сбросить можно. В период убывающего месяца необходимо прийти на кладбище и найти безымянную могилу. С собой следует взять:

  • горсть конфет;
  • острый нож;
  • восковую свечу.

Нужно зажечь около надгробия свечу и произнести:

«Огонек горит, мертвеца разбудит, меня слушать велит».

По центру захоронения требуется выцарапать крест, произнося:

«Покойнику вечно спать, вечно сны смотреть, а болезни моей рядом с ним стоять, покой сторожить, шага отсюда не сделать, взгляда не отвести, вечно здесь пребывать, вечно вдаль глядеть».

Следует взять нож и семикратно обойти могилу против часовой стрелки, нашептывая:

«Хожу-блужу, (название болезни) забываю, путь запутываю, мертвецу оставляю».

На последнем слове необходимо оказаться около надгробия и вонзить острие рядом с ним (если на захоронении стоит деревянный крест, то можно воткнуть нож прямо в него). Затем рекомендуется положить конфеты на откуп, задуть свечу и покинуть погост. Прежде чем вернуться домой, следует зайти в людное место, например, на рынок. Разговаривать с кем-либо запрещено в течение суток.

Переклад болезни на кладбище срабатывает постепенно: улучшения будут наблюдаться уже спустя неделю, но полное выздоровление может занять гораздо больше времени (зависит от сложности случая).

Переклад болезни на деньги

Подготовка к ритуалу занимает месяц (можно больше). Сам обряд должен припадать на убывающую луну. Каждую неделю (или день) следует откладывать в отдельный кошелек некоторую сумму в купюрах, произнося при этом: «На избавление от (название болезни) денежку коплю». В день ритуала необходимо взять собранные деньги и заговорить их:

«Во поле дворец, во дворце палаты, в палатах каменья да злато, над златом (болезнь) сидит да чахнет, по сторонам глядит, очи вылупляет. Мне то злато не надо, я деньгою откупаюсь, от болезни отрекаюсь, хозяину новому даю, кто деньги сие возьмет, тот недуг мой примет, как родной ему станет, навек с собой оставит».

Стопку заговоренных купюр необходимо отдать одному человеку: например, при покупке товара или возврате долга. Сразу после этого переклад болезни сработает. Сдачу забирать разрешено, но ее рекомендуется тут же потратить.

Переклад болезни на глину

Для того чтобы переклад осуществить, вам потребуется любая глина (голубая, красная и проч.). Из неё нужно сварганить лепёшку. Размер этой лепёшки будет целиком и полностью зависеть от того, к какому месту вы станете её прикладывать. Например, посредством глины, вы будете снимать болезнь печени.  Вот и рассчитываете сами, каких размеров она должна быть.

Пока глину раскатываете, читаете на неё заговор:

После этого лепёшка размещается на теле. На том органе, с которого негатив нужно снять. Т.е. по сути вам нужно сделать аппликацию. Примерно два или три часа эта блямба лежит на больном месте, а потом, когда вышеуказанное время прошло, её выносят на улицу и предают земле, при этом помните, что Луна должна убывать, а закапывать нужно подальше от дома!

Переклад болезни на соломенную куклу

Для любой энергетической программы важно иметь донора. Но не играет роли, кто именно будет им

Вполне реально сделать переклад болезни на куклу, олицетворяющую колдующего.

Работают на убывающую луну. Понадобятся:

  • солома;
  • несколько тканевых лент, вырезанных из старой одежды оператора ритуала;
  • восковая свеча;
  • осиновые дрова.

При свете свечи необходимо смастерить из соломы и ткани куклу, думая при этом о себе и о своей болезни. Далее нужно прочитать над получившимся вольтом заговор:

«В пшенице лежала, дитя колыхала, (название болезни) ему с молоком отдавала, чтоб в солому чернота вошла, чтоб с тела моего сошла, чтоб дитя мое соломенное вместо меня замучила, чтоб назад вернуться не могла, чтоб с огнем пеплом легла».

На куклу требуется капнуть немного воска: на лоб, на сердце, на живот. Затем нужно выйти на улицу, разжечь из осиновых дров костер и сжечь соломенную фигурку. Если такой возможности нет, допустимо закопать вольт под сухим деревом. Переклад хорошо вытягивает застаревшие недуги и те, что были спровоцированы магическим воздействием. Результат обычно заметен сразу: человек чувствует себя лучше, так как симптомы заболевания исчезают.

Многим людям, от которых отвернулась официальная медицина, не остается ничего другого, кроме как сделать переклад болезни. И даже заядлые скептики убеждаются: магические приемы работают, если отнестись к ним серьезно.

«Бесу бесово, черту чертово, мертвяку мертвяково. Тебе, покойник (имя) помолюся, до сырой могилы поклонюся. Семи смертям не бывать, семи бедам не миновать. Возьми себе хворь тяжкую, морь черную. Раствори ее во сырой земле, земле черной-несвяченой. Я за то тебе помолюся, низко-низко поклонюся, прими мой дар подаренный, мой закуп-откуп заговоренный».

Закуп в этом случае — водка, причем — открытая бутылка или стопка, налитая и оставленная на могиле. Откуп — после ритуала на могиле оставляются мелкие монеты или бумажные деньги возле рюмки или бутылки с водкой. иногда деньги выносят на ближайший перекресток, желательно слева от головы покойника.

Вторую часть хлеба отдают человеку, на которого хотят сделать переклад. Иногда скармливают бродячей собаке, если не хотят перекладывать на человека. Третью часть относят в церковь на поминальный стол и заказывают там поминание за упокой того человека, на чьей могиле прикапывали первый кусок.

Естественно, при проведении этого ритуала соблюдать максимальную безопасность самому. Голыми руками ничего не брать, нож, которым этот хлеб резали — выбросить, а лучше тоже закопать на том же кладбище или на любом перекрестке.

В ванной

Встают ногами в таз или ванну и обмывают себя полностью, начиная с задницы, затем моют голову, спину, ноги и руки. Живот не моют. Путать нельзя. Не выходя из воды, заболевший мочится в воду и говорит после этого:

«Помылся (помылась — жен.) и поссал (поссала — жен.), да и болезнь свою отдал (отдала — жен.)»

Затем, воду сливают в помойное ведро и несут свою болезнь, подливают под дерево, к скотскому жилью или жилищу человека. Болезнь, которая отнесена, так и называется наносная.

Скинуть порчу или болезнь на воду

Купите новую булавку, сдачу от покупки положите отдельно от других денег. На полную луну, в полночь идите к реке, с собой возьмите булавку, батон белого хлеба и бутылку сладкого вина. Найдите место, где никто не будет мешать. Разденьтесь донага, войдите по пояс в реку и отпустите по течению хлеб, затем вылейте в реку вино, булавкой проколите безымянный палец на левой руке и три капли крови капните в реку со словами: «Батюшка водяной прими требу, Винцо, да хлеба, не обессудь, Да про меня (имя) не забудь. Как хлеба булка уплыла, Так и болезнь с меня (имя) сошла, Как вино сладко в воде растворилось, Так и порча, да болезнь с меня (имя) свалилась. Река замок, кровь моя ключ. Кровь река забрала, а волна унесла. Слово да дело, да так и будет!». Окунитесь с головой 12 раз, выйдя из реки, быстро оденьтесь не вытираясь. Через голову бросьте в реку сдачу с булавок, а булавку саму к одежде приколите, будет вам оберегом. Бутыль из-под вина с собой заберите и выкиньте на помойку. Уходите не оглядываясь.

Виды перекладов болезни

Данная глава, пожалуй, будет не особо большой, ибо перекладов на белом свете существует не такое уж огромное множество.

Условно говоря, их можно разделить на три  вида:

  1. переклад болезни на живого человека,
  2. переклад болезни на предмет материального вида,
  3. переклад болезни на покойника.

Впрочем, кто-то третий вид переклада относится либо к первому виду – человеку (пусть и мёртвому), либо ко второму (т.к. мёртвого человека вроде бы уже человеком в полным смысле этого слова назвать уже нельзя, ибо это умершая плоть, а значит предмет материального мира).

Не суть. Не станем спорить, просто чуть подробнее расскажем о каждом из видов чуть подробней.

Переклад болезни на вещь, чаще всего, осуществляется в ситуациях, когда нужно переложить какую-то незначительную болячку.  Например, головную боль можно переложить посредством какого-то головного убора, алопецию (выпадение волос) можно «передать» кому-то посредством заколки или расчёски, плохое зрение – можно передать через очки.  Заболевания горла  можно передать через бусы или шарфик, всё, что касается ног, очень даже хорошо передаётся через обувь, если речь идёт о руках (суставы ноют), то это можно «презентовать» через перчатки.

Делается это через заговор, вот его слова:

После того, как вы девять дней носили на себе вещь, например, шарф, его нужно оставить в месте, где его подберут. Что это могут за места? Перчатки, положим, можно «забыть»  в автобусе или библиотеке, шарф «забыть» в театре или кинотеатре и т.д. Главное, чтобы эти вещи были очень яркими, броски, чтобы людям захотелось их себе взять.  Смысл прост: человек попросту забирает себе вашу болячку. Вот и всё.

Можно, конечно, начать говорить о морально-этической составляющей, мол, ах, как это плохо, вот так вот делать! Вы знаете, самое удивительное то, что тот, кому не суждено подцепить негатив, тот его ни за что не подцепит. Ведь жертву НИКТО не заставляет взять себе тут или иную вещь. А тот, кто очень любит халяву, должен помнить о том, что сыр бывает бесплатным только в мышеловке!

Переклад болезни также очень часто делается и на деньги, о том, как его сделать мы расскажем чуть ниже. Данный вид магического деструктива довольно распространён.

Те, кто посмелее, прибегают у ситуации, когда переклад болезни делается на покойника. Как правило, данный вид переклада делается на погосте, в тот самый перил, когда Луна начинает убывать. Покойнику приносят «угощение», читается заклинание, после которого болячка сходит с живого человека на того, кто лежит в могиле.

Можно точно так же столкнуться с ситуацией, когда переклад болезни делается на яйцо. Точно так же, в период ущербной Луны, ритуал проводится. Предметом, который впитывает негатив в себя, выступает обычное куриное яйцо.

Некоторые мастера делают переклад на тень. Это, по сути экзотика, но и она имеет место быть. есть и те, кто переклад болезни делает на куклу. Кукла при этом может быть любой, начиная с восковой и заканчивая куклой, которую вы сошьёте своими руками.

Переклад негатива на соль

Делать в любой день и на любую фазу луны. Положить свое фото на стол. В тарелку насыпать чуть-чуть соли и сверху на соль лицом вверх положить фото. Затем на фото насыпать горочку соли, воткнуть восковую свечку, зажечь ее и читать: «Погост закинутый в нем гроб удобный в гробу том мертвяк почивает все беды, грехи, хулу сторожит к мертвяку тому ведьмаки тропинками поросшими ход держат да у него хулу испрашивают на людей хулу ту злом кидают. Мертвяк слеп, не ведает что греховны дела через него творимы спит почивает, мертвость свою отживает тому мертвяку я шепотом да сей сказ мрачный поведаю как на (имя) хула наслана, напраслиной порча в гроб гонит живого поедом съедает, жить-поживать бела света видеть мешает. Мертвяк тот куль соли мне покидом кинет, отдаст, без платы даст. Кому я подкину — у того сыскать найти новую черную домину. Что я сказом велю, тому быть». Свеча должна прогореть полностью. Собрать воск и соль в тряпицу и завязать. Отнести туда, где много народу ходит или на перекресток, оставить и сказать при этом: «Кто дотронется, тому не уйти, с (имя) все забрать, с хулой жить». Уходить не оборачиваясь.

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий